LassacskĂĄn egyĂ©rtelmƱvĂ© vĂĄlt, hogy az igazĂĄn Ă©rdekes helyeket mĂĄris lĂĄttuk. A sĂĄtrunk valĂłban 100 %-ban vĂzĂĄllĂłnak bizonyult, több Ă©jszakĂĄn is kiĂĄllta a prĂłbĂĄt, egyik Ă©jszaka pĂ©ldĂĄul vĂ©gig szakadt az esĆ, Ă©s nem is kicsit.âïž
NĂ©hĂĄny nappal kĂ©sĆbb elmentĂŒnk egy mĂĄsik partra is csakis azĂ©rt, hogy valami mĂĄst is kiprĂłbĂĄljunk, de aztĂĄn meg is bĂĄntuk, Ă©s soha többĂ© nem követtĂŒk el ezt a hibĂĄt. Az összes fennmaradĂł Ă©jszakĂĄn a partunkon aludtunk, ugyanazon a helyen. A mĂĄsik part se volt rossz, csak kisebb volt, Ă©s ott is aludtak nĂ©hĂĄnyan, Ăgy valahogy zsĂșfoltabbnak tƱnt.đ€·đ»ââïž
Ăgy tƱnt, sok hozzĂĄnk hasonlĂł nomĂĄd van Ășton. Olyan is akadt aki lakĂłkocsival utazott. Minden nap rĂĄcsodĂĄlkoztam a franciĂĄk szociĂĄlis voltĂĄra, ahogy az idĆ engedte, tĂĄrsasĂĄgba tömörĂŒltek, Ă©s sĂŒtöttek, fĆztek, ittak, jĂĄtszottak, sĂĄtoroztak, egyszĂłval idĆt töltöttek egyĂŒtt, a szabadban. Voltak, akik kint is aludtak, de olyanok is, akik csak piknikezni jöttek ki, voltak csalĂĄdok, barĂĄti tĂĄrsasĂĄgok, de olyan is aki a szabadban szeretett volna egy kicsit olvasni. đ
Bevallom, a szigeten töltött 15 nap alatt egyszer sem ettĂŒnk Ă©tteremben. Nem igazĂĄn fĂ©rtek bele a költsĂ©gvetĂ©sĂŒnkbe a helyi ĂĄrak. Pontosabban egyetlen egyszer ettĂŒnk Ă©tteremben, nem tudtuk, hol egyĂŒnk Ă©s a Meki kerthelyisĂ©gĂ©ben kĂ©szĂtettĂŒk el a szendvicsĂŒnket. Ărdekes mĂłdon senki sem szĂłlt rĂĄnk.đ€Ł
ĂltalĂĄban ugyanabban a boltban vĂĄsĂĄroltunk be. Ahogy otthon is mindig, figyeltĂŒk az akciĂłkat, a zĂĄrĂĄs elĆtti leĂĄrazĂĄsokat. ĂltalĂĄban salĂĄtĂĄkat, szendvicseket ettĂŒnk, sok helyi sajtot prĂłbĂĄltunk ki, melyeket a vulkĂĄnoknĂĄl legelĂ©szĆ ĂĄllatok tejĂ©bĆl kĂ©szĂtettek.đ§
Ahogy a francia pĂĄstĂ©tomok ĂĄltalĂĄban azok, itt is nagyon finom helyi pĂĄstĂ©tomok voltak, de mindig oda kellett figyelnĂŒnk arra, mennyit veszĂŒnk, mert nem volt hƱtĆnk, ahova elrakhattuk volna az Ă©telt, Ăgy amit nem ettĂŒnk meg aznap, legkĂ©sĆbb mĂĄsnap, azt ki kellett dobnunk.đź
ElmentĂŒnk egy vĂzesĂ©shez, ami Hell Bourg mellett volt, alig fĂ©l ĂłrĂĄt kellett Ă©rte mĂĄszni, Ăgy annyira nem is voltunk hasra esve tĆle. Cascada de Blanche a neve. Hell-Bourgra azt mondjĂĄk, hogy FranciaorszĂĄg legszebb vĂĄrosa, de szerintem ezt csak a helyiek mondjĂĄk, hogy odacsalogassĂĄk a turistĂĄkat, bĂĄr az is lehet, hogy azĂ©rt nem tudtuk Ă©rtĂ©kelni, mert addigra nem maradt semmi a kilĂĄtĂĄsbĂłl a hegyekre, mindent felhĆ borĂtott.âïž
A hegy neve Pic du Maido, Ă©s nehĂ©z elkĂ©pzelni szebb kilĂĄtĂĄst. De mivel ez a terep abszolĂșt könnyƱnek mondhatĂł, szĂł szerint a parkolĂł mellett van a kilĂĄtĂł, mĂĄr kora reggel sokan voltak fent, egy csapat meditĂĄlĂł, nĂ©hĂĄny nyugdĂjas, csalĂĄdok. Ennyi emberrel körĂŒlvĂ©ve elĂ©g nehĂ©z egyesĂŒlni a termĂ©szettel. EzĂ©rt meg sem prĂłbĂĄltuk, csinĂĄltunk nĂ©hĂĄny kĂ©pet, ĂŒldögĂ©ltĂŒnk kicsit a sziklĂĄn, gyönyörködve a tĂĄjban, majd visszakullogtunk a partunkra. Szerintem kevesebb idĆt voltunk fent a hegyen, mint amennyi az Ășt volt oda-vissza.đ
Nekem nagy kedvencem a vanĂlia, Ă©s ahogy mĂĄr korĂĄbban emlĂtettem a szigeten vanĂliĂĄt termesztenek. EzĂ©rt mĂĄr jĂłval korĂĄbban kinĂ©ztem magamnak nĂ©hĂĄny vanĂliaĂŒltetvĂ©nyt, hĂĄtha el tudunk menni az egyikre, Ă©s ha szerencsĂ©m lesz, igazi vanĂliĂĄt lĂĄthatok. Nos, nem volt szerencsĂ©m. Mikor mi megĂ©rkeztĂŒnk, mĂĄr, vagy mĂ©g nem volt vanĂlia szezon csak a tĂșlĂĄrazott helyi termĂ©kek a szuvenĂr boltokban. De azĂ©rt a vanĂlia mindent ĂĄthatĂł illata mĂ©g Ăgy is bĂłdĂtĂł volt.đš
Nincsenek megjegyzések:
MegjegyzĂ©s kĂŒldĂ©se